Identifikační kód |
RIV/68378092:_____/15:00453735 |
Název v původním jazyce | Vokalická kvantita v přejatých slovech v češtině: Výsledky výzkumu výslovnostního úzu |
Název v anglickém jazyce |
Vowel length in loanwords in Czech: Results of a survey of pronunciation usage |
Druh |
J - Recenzovaný odborný článek (Jimp, Jsc a Jost) |
Poddruh |
- |
Jazyk |
cze - čeština |
Obor - skupina |
A - Společenské vědy |
Obor |
AI - Jazykověda |
Rok uplatnění |
2015 |
Kód důvěrnosti údajů |
S - Úplné a pravdivé údaje o výsledku nepodléhající ochraně podle zvláštních právních předpisů. |
Počet výskytů výsledku |
2 |
Počet tvůrců celkem |
1 |
Počet domácích tvůrců |
1 |
Výčet všech uvedených jednotlivých tvůrců |
Veronika Štěpánová (státní příslušnost: CZ - Česká republika, domácí tvůrce: A, vedidk: 8410283) |
Popis výsledku v původním jazyce | Příspěvek vychází z dat získaných výzkumem výslovnostního úzu českých mluvčích ve dvou největších městech České republiky (Praha, Brno) v roce 2014. Z 300 zkoumaných výrazů cizího původu se vyskytuje kolísání ve vokalické délce u 240 z nich. Nejčastěji kvantita kolísá v zakončeních (např. -on: balon, citron; -ura: literatura, procedura). Zde vokalická kvantita obvykle neplní distinktivní funkci, takže porozumění kolísáním není narušeno. Výsledky ve srovnání s výzkumy z 2. poloviny 20. století ukazují, že v češtině pokračuje v přejatých slovech tendence ke krácení vokálů (např. u zakončení -iv, -ivní). Tato tendence se však neprojevuje všude, např. u zakončení -in i nadále ve více než 90 % převažují podoby s dlouhým vokálem, ačkoli se i zde předpokládalo rozšíření krátkých variant. Vyskytují se dokonce i tendence zcela opačné, např. u slov kontejner a evangelium slovníky podoby s dlouhým vokálem nezachycují, výzkum však prokázal jejich značný výskyt (kolem 40 % případů). Prokázalo se, ž |
Popis výsledku v anglickém jazyce |
This article draws on data obtained through research on pronunciation among Czech speakers in the two most populous cities in the Czech Republic (Prague, Brno, 2014). Fluctuation in vowel length (vowel quantity) was observed in 240 of 300 researched expressions of foreign origin. The vowel quantity fluctuates particularly in word endings (e.g. -on: balon ball?, citron lemon?; -ura: literatura literature?, procedura procedure?). But because it does not fulfil a particular function, it does not prevent the spoken words from being understood. When comparing our results with those from studies conducted in the second half of the 20th century, we observed a growing tendency in Czech to shorten the vowels in loanwords (for instance, the word endings -iv, -ivní). However, this trend is not observable everywhere; for instance, the ending -in continues to be pronounced in its longer form (in 90 % of cases), although a wider range of shorter versions was expected here as well. There are also qui |
Klíčová slova oddělená středníkem |
Czech; loanwords; pronunciation; usage; vowel length/quantity |
Stránka www, na které se nachází výsledek |
- |
Odkaz na údaje z výzkumu |
- |